Статистика |
Онлайн всего: 1 Гостей: 1 Пользователей: 0 |
|
Страницы: « 1 2 ... 45 46 47 48 »
Показано 691-705 из 718 сообщений
28.
ivmik
(13.02.2001 00:05)
0
Привет) Предлагаем тебе махнуться баннерами и/или ссылками. Думаю, ты непротивввв.... Ждём......
Ответ: Правильно думаешь - я не против. Только мой баннер пока находится в стадии разработки, а как только он будет готов - пожалуйста!
|
27.
Melissa
(12.02.2001 23:15)
0
Привет....новый дизайн-классный! Честно говоря, я у тебя раньше была...но попав сюда снова, вспомнила об этом только читая раздел о тебе!Сайт просто не узнать!!! Заходи в гости...
Zемфира forever!!!:*)))
Ответ: Спасибо... Мне очень приятно! Видно, не совсем зря старался! Заходи еще! У моего сайта 15 день рождения - будет много интересного. Сейчас пойду в гости....
|
26.
штырлиц
(12.02.2001 20:17)
0
ну и правильно! просто так интересно... Читай мою гостевую (если ещё не читал),там ещё кое-что про Мелани...
|
25.
штырлиц
(12.02.2001 17:14)
0
Ехл, приветище! С фоном повеселее стало:) Только ты знаешь. советую тебе сменить цвет ответов в гостевой, а то читать трудновать:) А так всё очень-очень здорово:) А что касается фонов, то откуда я их беру - это мой маленький-маленький секрет, и адрес я никомуне говорю, ты уж извини :)) Сама его еле отыскала, так что теперь - это то место, где я обитаю время от времени:) Ну если ОЧЕНЬ надо будет, то скажи, я тебе по секрету кину адрес:)) Улыбок! Забегай ко мне:))))) ЗЫ ты уже слышал, что поговаривают про Земфиру насчёт того, что она беременна? что скажешь? это конечно всё на уровне слухов...
Ответ: И тебе большой привет! Спасибо! Насчет цвета ответов я подумаю, но, по-моему, все видно нормально. Я, может, вообще скоро сильно изменюсь (в смысле сайт). У меня знакомый дизайнер, она обещала мне помочь с дизайном сайта. Так что - смотрите. Насчет фонов - если это такой государственный секрет, то можешь не говорить, но, в любом случае, я не использую такие же фоны, как ты - у нас цветовая палитра разная, так что можешь и сказать! Хотя, вроде я и сам неплохой фон сделал. А насчет Земфиры - про нее столько слухов ходит, что даже тошно. Думаю, это очередная газетная "утка", но если это правда, то на здоровье - я стараюсь не копаться в ее личной жизни. Я люблю Земфиру за ее музыку!
|
24.
Vad
(12.02.2001 15:13)
0
Интересно , красиво , локанично , современно!!!
Ответ: Спасибо!!! Я прочитал твой отзыв и сразу вспомнил "Особенности национальной охоты": "Тост должен быть кратким, как выстрел"!
|
23.
UNIX
(11.02.2001 17:30)
0
Zemfira - SUXX, russian folk-music - RULEZZ!
Ответ: Я вижу у тебя огромный словарный запас! Я потрясен!
|
22.
МашУля
(10.02.2001 05:57)
0
Пардон за ошибку. см. "Гулливер" ыыы...
Ответ: Пожалуйста-пожалуйста. ууууууууууу
|
21.
МашУля
(10.02.2001 05:47)
0
Слуш, а полное твоё имя не Самец Ехо случайно? см. "Гуливер"
Ответ: Может быть, я тебя разочарую, но нет! Интересно, откуда у тебя такая ассоциация?
|
20.
Хромик
(09.02.2001 20:57)
0
По-моему Бродский И. разработал универсальную основу для переводов поэзии с любых языков на любые. Или я гоню.
|
19.
Ежинька
(07.02.2001 10:46)
0
Очень хорошо здесь стало.... Даже лучше чем было. очень рада видеть в наших рядах такого образованного челобрека.
Ответ: Спасибо... Надеюсь, а то, что ж я, зря старался? Скоро тут станет еще лучше!
|
18.
Зигфрид
(07.02.2001 02:15)
0
Ах, извини Ехл. Я не знал что ты учишься на ин-язе. Значит, говоришь, свободно изъясняешься не английском ? Я там в форуме zema.narod.ru уже ответил, но повторюсь ещё раз: будь другом, напиши на мыло о тех ошибках, которые ты обнаружил в переводе. В общем, мне доводилось читать и переводить в основном технические тексты, с Зёмой, конечно сложнее. Для меня они (в смысле ошибки) представляют "академический" интерес. А по большому счёту я конечно с тобой согласен - все эти переводы так - развлечение. Лирика вообще вещь труднопереводимая, а тем более, если она и в оригинале грешит лингвистическими погрешностями и жаргонными словами. Хотя в форуме можно было и не писать об этом. С наилучшими пожеланиями. Зигфрид.
Ответ: Ну уж извини, я просто высказал свое мнение. Я, кстати, тоже ответил тебе в форуме. Не хочу хвалиться, но почитай мой перевод на испанский. Я понимаю, что ты не сможешь его оценить с лексической и грамматической точки зрения, но хотя бы убедишься, что в размер можно попасть! И, придется поверить мне на слово, перевод очень точный. Ну а отговорка, что лирику трудно переводить, сомнительна. Просто не надо выкладывать переводы, в которых не уверен, на всеобщее обозрение.
|
17.
Хромик
(06.02.2001 16:23)
0
А вот я, всегда помню о тебе. Привет.
Ответ: Твоей памяти можно позавидовать!
|
16.
штырлиц
(31.01.2001 17:42)
0
Хорошо, что предупредил, что тебя не будет:) Ладно, увидимся в понедельник или когда там...А скрипты - да, извини, совсем позабыла! Вообще-то, можешь кликнуть на моей сайте правой кнопкой, и там их увидишь...А ещё они есть на сайте http://sasha14.narod.ru - там вообще 103 скрипта!!!
Ответ: Спасибо. Я уже нашел ссылку. Даже в избранное добавил. До встречи.
|
15.
штырлиц
(30.01.2001 20:55)
0
Никиз сказал, что решил начать новую жизнь: стереть сайт. почтовый ящик и т.п. и везде появляться под друшим ником...Поэтому он нам сказал: прощайте. живите счастливо и всё такое...Мы на него дружно обиделись. Не хочет он с нами общаться, видите ли :( Ладно, а тебя ждём на we, правда, сейчас там ровным счётом ничего нет :(
|
14.
Венецианка
(30.01.2001 09:14)
0
гы.. хороший сайт, мне понравилось:)
|
|
|
|